2010年7月20日至22日,我局由局(馆)长张勤光带队参加了省档案局举办的少数民族口述历史抢救与保护培训班。培训会上国家档案局副局长杨继波、新加坡国家档案馆馆长毕观华、云南省档案局局长黄凤平出席会议并讲话。新加坡国家档案馆馆长毕观华、口述历史中心主任赖素春围绕口述历史档案采集的项目设计、访谈、讨论、录音、录像、处理、建档、保藏、传播等内容详细介绍了新加坡开展口述档案工作的理论、经验与方法。
通过三天的培训,对少数民族口述历史档案的认识和其意义得到了很大的提高。少数民族口述历史档案作为是档案工作者的一项新的历史任务、新的课题,没有现成经验可循。档案部门要做好这项工作,必须切实加强领导,统筹规划,加大对少数民族口述历史档案的宣传力度,使原本比较陌生的少数民族口述历史档案为政府部门和社会大众所熟悉,营造有利于少数民族口述历史档案资源有效整合的社会环境和氛围。
我县境内多民族聚居,他们创造了各具特色、丰富多彩的民族文化。而这些具有丰富民族文化的少数民族只有语言没有文字,民族文化主要是通过精通与掌握少数民族文化的尼扒、东巴、和尚、长老和民间艺人口耳相传保存本民族历史文化,但现在其中部分艺人年世已高,口述文化传承将面临失传,有些甚至会出现“历史性断代”,已呈现出逐渐消亡、消失的问题,民族文化的口述历史档案抢救已不可等待。在工作中我们将会以学习的理论、方法为指导,统筹规划、分步实施把这一新的档案课题开展好,留下最原始、最具魅力的民族文化。